Unverified Commit 33dfa8e8 authored by github-actions[bot]'s avatar github-actions[bot] Committed by GitHub

[skip-changelog] Updated translation files (#2650)

Co-authored-by: default avatargithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
parent 7a4f716b
......@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "تمت كتابة ملف التهيئة في : %s"
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "اعدادات الضبط ل %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "جار تهيئة الاداة"
msgid "Connected"
msgstr "متصل"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "مترجم التصحيح على سبيل المثال : %s"
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr "تصحيح الاخطاء (Debugging) غير مدعوم للوحة %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "إفتراضي"
......@@ -799,10 +799,6 @@ msgstr "خطا اثناء تنزيل الاداة %s"
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr "خطا اثناء التصحيح : %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr "خطا اثناء اكتشاف FBQN : %v"
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr "خطا اثناء ترميز JSON الخاص بالخرج : %v"
......@@ -814,6 +810,10 @@ msgstr "خطا اثناء ترميز JSON الخاص بالخرج : %v"
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "خطا اثناء الرفع : %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr "خطأ اثناء بناء : %v"
......@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "خطأ اثناء الحصول على معلومات اللوحة %v"
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr "خطأ اثناء الحصول على المسار الحالي من اجل قاعدة بيانات الترجمة %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "خطا اثناء جلب بيانات المكتبة : %v"
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr "خطأ اثناء جلب البيانات الوصفية (metadata) للمنفذ : %v"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
"خطأ اثناء الحصول على بيانات اعدادات المنفذ (port settings details) : %s"
......@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"تعذر القيام بسلسلة قاعدة بيانات الترجمة (Error serializing compilation "
"database) : %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "المتغيرات العامة تستخدم %[1]s بايت من الذاكرة المتغيرة."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr "ID"
......@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "مسار السكتش مفقود"
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr "المراقب '%s' غير موجود"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr "اعدادات منفذ المراقبة "
......@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"ازالة تفاصيل المكتبة في كل النسخ عدا اخر نسخة (يعطي اخراج json مضغوط بشكل "
"اكبر)"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr "فتح منفذ تواصل مع اللوحة"
......@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr "المنفذ %v مغلق"
......@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "استبدال المنصة %[1]s بـ %[2]s"
msgid "Required tool:"
msgstr "الادوات المطلوبة :"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr "التشغيل ضمن الوضع الصامت , يظهر فقط شاشة الادخال و الاخراج "
......@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr "تحديد مكان حفظ ملف الضبط"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr "اعداد"
......@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr "اظهار كل النوى المتوفرة"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr "اظهار كل اعدادات منفذ التواصل"
......@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"هذا الامر يظهر قائمة النوى و/أو المكتبات المثبتة التي يمكن ترقيتها. اذا لم "
"يوجد اي شيء يحتاج للتحديث فالخرج سيكون فارغا"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2649,6 +2649,16 @@ msgstr "يتم استخدام توابع المكتبة التي تم تخزين
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "يتم استخدام النواة '%[1]s' من منصة داخل الملف %[2]s "
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "استخدام المكتبة %[1]s الإصدار %[2]s في المجلد: %[3]s %[4]s"
......@@ -2679,7 +2689,7 @@ msgstr "النسخة"
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr "رقم النسخة"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr "القيم"
......@@ -3183,11 +3193,11 @@ msgstr "عنوان url لفهرس المنصة غير صالح"
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr "مرجع الشاشة القابلة للوصل غير صالح : %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr "قيمة الضبط الخاصة بالمنفذ غير صالحة : %s:%s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr "اعدادات الضبط للمنفذ غير صالحة"
......
......@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr ""
......@@ -764,10 +764,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -779,6 +775,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr ""
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2534,6 +2534,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr ""
......@@ -2564,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3058,11 +3068,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Konfigurationsdatei geschrieben nach: %s"
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "Konfigurationsoptionen für %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Konfiguriere Werkzeug."
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr "Verbindung zu %s wird hergestellt. Abbrechen mit STRG-C."
......@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Debug-Interpreter z.B.: %s"
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr "Debugging für Board %s nicht unterstützt"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
......@@ -823,10 +823,6 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen des Werkzeugs %s"
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr "Fehler beim Debuggen: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr "Fehler während FQBN-Bestimmung: %v"
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr "Fehler beim Generieren der JSON-Ausgabe: %v"
......@@ -838,6 +834,10 @@ msgstr "Fehler beim Generieren der JSON-Ausgabe: %v"
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "Fehler während dem Hochladen: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr "Fehler bei der Board-Erkennung"
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr "Fehler beim Build: %v"
......@@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
"Fehler beim ermitteln des Verzeichnisses für die Kompilier-Datenbank: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen von Bibliotheksinformationen: %v"
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Port-Metadaten: %v"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Details zu Port-Einstellungen: %s"
......@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Fehler bei der Suche nach Plattformen: %v"
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr "Fehler bei der Serialisierung der Kompilierungsdatenbank: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des \"Raw-Mode\": %s"
......@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "Globale Variablen verwenden %[1]s Bytes des dynamischen Speichers."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr "ID"
......@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Fehlender Sketch-Pfad"
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr "Monitor '%s' wurde nicht gefunden"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr "Porteinstellunegn für Monitor:"
......@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"Alle Bibliotheksdetails überspringen, außer für die aktuelle Version\n"
"(Die JSON-Ausgabe wird kompakter)."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr "Einen Kommunikations-Port mit einer Platine öffnen."
......@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr "Port geschlossen: %v"
......@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Ersetze die Plattform durch %[1]sdurch %[2]s"
msgid "Required tool:"
msgstr "Erforderliches Werkzeug:"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr "Starten im stillen Modus, zeige nur die Monitorein- und -ausgaben"
......@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Server-Typ"
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr "Setze einen Wert für ein zum Upload benötigtes Feld."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr "Aktiviere den Raw-Modus im Terminal (ungepuffert)"
......@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr "Legt fest, wo die Konfigurationsdatei gespeichert werden soll."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
......@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr "Zeige alle verfügbare Core-Versionen."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr "Zeige alle Einstellungen des Kommunikations-Ports."
......@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl zeigt eine Liste der installierten Kerne und/oder Bibliotheken\n"
"die aktualisiert werden können. Wenn nichts aktualisiert werden muss, ist die Ausgabe leer."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr "Markiere jede ankommende Zeile mit einem Zeitstempel."
......@@ -2778,6 +2778,20 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "Verwendung des Kerns '%[1]s' von Platform im Ordner: %[2]s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
"Standardmäßige Monitorkonfiguration für das Board verwenden:\n"
"%s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
"Die Monitorkonfiguration ist unspezifisch.\n"
"HINWEIS: Dein Board erfordert möglicherweise andere Einstellungen!\n"
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr ""
......@@ -2809,7 +2823,7 @@ msgstr "VERSION"
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr "VERSION_NUMMER"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr "Werte"
......@@ -3324,11 +3338,11 @@ msgstr "Ungültige Plattform-Index-URL:"
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr "Ungültige hinzufügbare Monitor-Referenz: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Port-Konfigurationswert für %s: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr "ungültige Port-Konfiguration: %s"
......
......@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Archivo de configuración escrito en: %s"
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "Opciones de configuración para %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Intérprete de depuración e.j.: %s"
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr "Depuración no soportada para la tarjeta: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
......@@ -794,10 +794,6 @@ msgstr "Error descargando la herramienta %s"
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -809,6 +805,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "Error durante la carga: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
"Error obteniendo el directorio actual para la base de datos de compilación%s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Error obteniendo información de las librerías: %v"
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "Variables globales usan %[1]s bytes de memoria dinamica."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr "ID"
......@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr "Monitor '%s' no encontrado"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr "Abre un puerto de comunicación con una placa."
......@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr "Puerto cerrado: %v"
......@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Reemplazando plataforma %[1]s con %[2]s"
msgid "Required tool:"
msgstr "Herramienta requerida:"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr "Muestra todos los núcleos disponibles."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"Este comando muestra una lista de los núcleos o librerías instaladas\n"
"que pueden ser actualizadas. Si ninguno necesita ser actualizado no se mostrará nada."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2583,6 +2583,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "Usando librería %[1]s con versión %[2]s en la carpeta: %[3]s %[4]s"
......@@ -2613,7 +2623,7 @@ msgstr "VERSIÓN"
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3110,11 +3120,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
......@@ -772,10 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -787,6 +783,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "Les variables globales utilisent %[1]s octets de mémoire dynamique."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2551,6 +2551,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr ""
......@@ -2584,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3081,11 +3091,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr ""
......@@ -768,10 +768,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -783,6 +779,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr ""
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2538,6 +2538,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr ""
......@@ -2568,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3062,11 +3072,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "File di configurazione scritto in: %s"
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "Opzioni di configurazione per %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Strumento di configurazione."
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr "Connessione in corso a %s. Premere CTRL-C per uscire."
......@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Interprete di debug, ad esempio: %s"
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr "Debugging non supportato per la scheda %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
......@@ -828,10 +828,6 @@ msgstr "Errore durante il download del tool %s"
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr "Errore durante il debug: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr "Si è verificato un errore durante il rilevamento FQBN: %v"
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr "Si è verificato un errore durante la codifica JSON dell'output: %v"
......@@ -843,6 +839,10 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la codifica JSON dell'output: %v"
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "Errore durante il caricamento di: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr "Si è verificato un errore durante la compilazione: %v"
......@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'acquisizione della directory corrente "
"per il database di compilazione: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'acquisizione dei metadati della porta: "
"%v"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'acquisizione dei dettagli delle "
......@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la serializzazione del database di "
"compilazione: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr "Errore di impostazione della modalità raw: %s"
......@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "Le variabili globali usano %[1]s byte di memoria dinamica."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr "ID"
......@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Manca il percorso dello sketch"
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr "Impossibile trovare il monitor '%s'"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr "Impostazioni sulla porta del monitor:"
......@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Omette i dettagli della libreria per tutte le versioni tranne la più recente"
" (produce un output JSON più compatto)."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr "Apre una porta di comunicazione con una scheda."
......@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr "Porta chiusa: %v"
......@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Sto sostituendo la piattaforma %[1]s con %[2]s"
msgid "Required tool:"
msgstr "Tool richiesto:"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
"Avvio in modalità silenziosa, mostra solo l'ingresso e l'uscita del monitor."
......@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Tipo di server"
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr "Imposta un valore per un campo richiesto dal caricamento."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr "Imposta il terminale in modalità raw (non bufferizzata)."
......@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr "Imposta dove salvare il file di configurazione."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr "Impostazioni"
......@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr "Mostra tutte le versioni del core disponibili."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr "Mostra tutte le impostazioni della porta di comunicazione."
......@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"Questo comando mostra un elenco di core e/o librerie installate\n"
"che possono essere aggiornate. Se non è necessario aggiornare nulla, l'output è vuoto."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr "Timestamp di ogni linea in entrata."
......@@ -2816,6 +2816,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "Utilizzo del core '%[1]s' dalla piattaforma nella cartella: %[2]s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "Uso la libreria %[1]s alla versione %[2]s nella cartella: %[3]s %[4]s"
......@@ -2846,7 +2856,7 @@ msgstr "VERSIONE"
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr "VERSION_NUMBER"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr "Valori"
......@@ -3368,11 +3378,11 @@ msgstr "URL dell'indice della piattaforma non è valido:"
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr "il riferimento al monitor collegabile non è valido: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr "il valore di configurazione della porta non è valido per %s: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr "la configurazione della porta non è valida: %s"
......
......@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "初期値"
......@@ -770,10 +770,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -785,6 +781,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "グローバル変数は%[1]sバイトのRAMを使用しています。"
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "シリアルポート"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2541,6 +2541,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "次のフォルダのライブラリ%[1]sバージョン%[2]sを使用中:%[3]s %[4]s"
......@@ -2571,7 +2581,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3066,11 +3076,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "디폴트"
......@@ -768,10 +768,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -783,6 +779,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "전역 변수는 %[1]s 바이트의 동적 메모리를 사용."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "포트"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2539,6 +2539,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "라이브러리 %[1]s를 버전 %[2]s 폴더: %[3]s %[4]s 에서 사용"
......@@ -2569,7 +2579,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3064,11 +3074,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr ""
......@@ -768,10 +768,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -783,6 +779,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr ""
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr "Astellung"
......@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2538,6 +2538,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr ""
......@@ -2568,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3062,11 +3072,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
......@@ -770,10 +770,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -785,6 +781,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "Zmienne globalne używają %[1]s bajtów pamięci dynamicznej."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2548,6 +2548,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "Użycie biblioteki %[1]s w wersji %[2]s z folderu: %[3]s %[4]s"
......@@ -2578,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3075,11 +3085,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s‎Arquivo Config escrito para:‎"
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "Opções de configuração para %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Configurando ferramenta."
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr "Conectando a %s. Pressione CTRL-C para sair."
......@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Depurar interpretador e.g.:%s"
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr "Depuramento não é suportado para a placa %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
......@@ -804,10 +804,6 @@ msgstr "Erro ao baixar ferramenta %s"
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr "Erro durante Depuramento: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr "Erro durante detecção FQBN: %v"
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr "Erro durante codificação da saída JSON: %v"
......@@ -819,6 +815,10 @@ msgstr "Erro durante codificação da saída JSON: %v"
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "Erro durante envio: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr "Erro durante build: %v"
......@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
"Erro ao obter o diretório atual para o banco de dados de compilação: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Erro ao obter informações sobre as bibliotecas: %v"
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr "Erro ao obter metadata da porta: %v"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr "Erro ao obter detalhes das configurações da porta: %s"
......@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Erro ao buscar por plataformas: %v"
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr "Erro ao serializar compilação do banco de dados: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "Variáveis globais usam %[1]s bytes de memória dinâmica."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr "ID"
......@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Caminho para esboço faltando"
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr "Monitor '%s' não encontrado"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr "Configurações da porta do monitor:"
......@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"Esconder detalhes da biblioteca para todas as versões exceto a mais recente "
"(produz uma saída JSON mais compacta)."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr "Abra uma porta de comunicação com a placa."
......@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr "Porta fechada: %v"
......@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Substituindo plataforma %[1]s com %[2]s"
msgid "Required tool:"
msgstr "Ferramenta necessária:"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
"Execute no modo silencioso e mostre apenas a entrada e a saída do monitor."
......@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr "Define onde o arquivo de configuração deve ser salvo."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr "Configuração"
......@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr "Mostre todas as versões de núcleo disponíveis."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr "Mostre todas as configurações da porta de comunicação."
......@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"podem ser atualizadas. Se nada precisar ser atualizado, a saída do comando "
"será vazia."
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2686,6 +2686,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr ""
......@@ -2716,7 +2726,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3213,11 +3223,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration options for %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
......@@ -771,10 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr ""
......@@ -786,6 +782,10 @@ msgstr ""
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr ""
......@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
......@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr ""
......@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "Глобальные переменные используют %[1]s байт динамической памяти."
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr ""
......@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr ""
......@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr ""
......@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr ""
......@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
msgid "Required tool:"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr ""
......@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr ""
......@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr ""
......@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr ""
......@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr ""
......@@ -2545,6 +2545,16 @@ msgstr ""
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "Используем библиотеку %[1]s версии %[2]s из папки: %[3]s %[4]s"
......@@ -2575,7 +2585,7 @@ msgstr ""
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr ""
......@@ -3071,11 +3081,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr ""
......
......@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "配置文件写入:%s"
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "%s 的配置选项"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "配置工具。"
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr ""
......@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "调试解释器,例如:%s"
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr "%s 开发板不支持调试"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "默认"
......@@ -772,10 +772,6 @@ msgstr "下载 %s 工具时出错"
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr "调试时出错:%v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr "检测 FQBN 时出错:%v"
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr "输出编码 JSON 过程时出错:%v"
......@@ -787,6 +783,10 @@ msgstr "输出编码 JSON 过程时出错:%v"
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "上传时出错:%v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr "构建时出错:%v"
......@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "获取开发板详细信息时出错:%v"
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr "获取编译数据库的当前目录时出错:%s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "获取库信息时出错:%v"
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr "获取端口元数据出错:%v"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr "获取端口设置详细信息时出错:%s"
......@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "搜索平台时出错:%v"
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr "序列化编译数据库时出错:%s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr "原始的设置出错:%s"
......@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "全局变量使用 %[1]s 字节的动态内存。"
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr "ID"
......@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "缺少项目路径"
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr "未找到 ‘%s’ 监视器"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr "监视端口设置:"
......@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr "省略库中除最新版本之外的所有版本(生成更紧凑的 JSON 输出)。"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr "开启开发板的通信端口。"
......@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "请指定一个 FQBN。%[1]s 端口上的开发板与协议 %[2]s 不能
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr "端口关闭:%v"
......@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "用 %[2]s 替换 %[1]s 平台"
msgid "Required tool:"
msgstr "需要的工具:"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr "以静默模式运行,仅显示监视器输入和输出。"
......@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "服务器类型"
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr "为上传所需的字段设置值。"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr "将终端设置为原始模式(无缓冲)。"
......@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "设置端口和 FQBN 的默认值。如果未指定端口、FQBN 或编
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr "设置保存配置文件的位置。"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr "设置"
......@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all available core versions."
msgstr "显示所有可用的内核版本。"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr "显示通讯端口的所有设置。"
......@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr "此命令显示可升级的已安装内核和库或其一的列表。如果不需要更新任何内容,则输出为空。"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr "显示时间戳。"
......@@ -2593,6 +2593,16 @@ msgstr "使用缓存库文件依赖项:%[1]s"
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "使用平台的 ‘%[1]s’ 代码,在列出的文件夹中:%[2]s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "使用 %[2]s 版本的 %[1]s 库,在列出的文件夹中:%[3]s%[4]s"
......@@ -2623,7 +2633,7 @@ msgstr "版本"
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr "版本号"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr "值"
......@@ -3117,11 +3127,11 @@ msgstr "无效的平台索引网址:"
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr "无效的热插拔监视器引用:%s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr "%s 的端口配置值无效:%s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr "无效的端口配置:%s"
......
......@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "設定檔寫入:%s"
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "%s 的設定選項"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:74
#: internal/cli/monitor/monitor.go:77
msgid ""
"Configure communication port settings. The format is "
"<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
......@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "設定工具"
msgid "Connected"
msgstr "已連接"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:241
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
msgstr "連接 %s 中。按 CTRL-C 結束。"
......@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "除錯解譯器,例如:%s"
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr "不支援 %s 開發板除錯"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Default"
msgstr "預設"
......@@ -768,10 +768,6 @@ msgstr "下載工具 %s 出錯"
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr "除錯時出錯: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr "FQBN 偵測時出錯: %v"
#: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr "輸出 JSON 編碼過程出錯:%v"
......@@ -783,6 +779,10 @@ msgstr "輸出 JSON 編碼過程出錯:%v"
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "上傳時出錯: %v"
#: internal/cli/arguments/port.go:141
msgid "Error during board detection"
msgstr ""
#: internal/cli/compile/compile.go:375
msgid "Error during build: %v"
msgstr "建構時出錯: %v"
......@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "取得開發板細節時出錯: %v"
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr "取得編譯資料庫所在目錄時出錯: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:108
#: internal/cli/monitor/monitor.go:104
msgid ""
"Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the "
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
......@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "取得程式庫資訊時出錯: %v"
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr "取得連接埠資訊出錯: %v"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:153
#: internal/cli/monitor/monitor.go:155
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr "取得連接埠設定細節出錯: %s"
......@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "搜尋平台時出錯: %v"
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr "序列化編譯資料庫時出錯: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:219
#: internal/cli/monitor/monitor.go:223
msgid "Error setting raw mode: %s"
msgstr "設定原始模式出錯: %s"
......@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
msgstr "全域變數使用 %[1]s 位元組的動態記憶體"
#: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315
#: internal/cli/outdated/outdated.go:101
msgid "ID"
msgstr "ID"
......@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "無效的大小正規表示式: %s"
#: main.go:85
msgid "Invalid value in configuration"
msgstr ""
msgstr "設定裏有無效的數值"
#: commands/cmderrors/cmderrors.go:114
msgid "Invalid version"
......@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "缺少 sketch 路徑"
msgid "Monitor '%s' not found"
msgstr "監視器 '%s' 找不到"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
#: internal/cli/monitor/monitor.go:251
msgid "Monitor port settings:"
msgstr "監視連接埠設定:"
......@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
"compact JSON output)."
msgstr "省略程式庫中除最新版本以外的所有版本(產出更精簡的 JSON )"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:57 internal/cli/monitor/monitor.go:58
#: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59
msgid "Open a communication port with a board."
msgstr "開啟開發板的通信埠"
......@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "請指定一個 FQBN。%[1]s 連接埠以協議 %[2]s 的開發板無法
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:253 internal/cli/monitor/monitor.go:262
#: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280
msgid "Port closed: %v"
msgstr "連接埠關閉: %v"
......@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "以平台 %[2]s 替換 %[1]s "
msgid "Required tool:"
msgstr "需要的工具:"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
#: internal/cli/monitor/monitor.go:78
msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output."
msgstr "以靜默模式執行,只顯示監視輸入和輸出"
......@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "伺服器類型"
msgid "Set a value for a field required to upload."
msgstr "設定上傳所必要的欄位上的值"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:72
#: internal/cli/monitor/monitor.go:75
msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)."
msgstr "設定終端成原始模式 (無緩衝)"
......@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "設定連接埠和 FQBN & 燒錄器的預設值. 如果沒指定, 將
msgid "Sets where to save the configuration file."
msgstr "設定儲存設定檔的位置"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Setting"
msgstr "設定"
......@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "將顯示協助訊息,不過只有文字模式。"
msgid "Show all available core versions."
msgstr "顯示全部可用的核心版本"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:73
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
msgid "Show all the settings of the communication port."
msgstr "顯示通訊連接埠的全部設定"
......@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid ""
"that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty."
msgstr "此指令顯示可升級的已安裝核心和程式庫。如沒需要更新的,則輸出空白"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:76
#: internal/cli/monitor/monitor.go:79
msgid "Timestamp each incoming line."
msgstr "記錄每一行時間"
......@@ -2580,6 +2580,16 @@ msgstr "檔案: %[1]s 使用快取程式庫相依"
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "使用檔案夾: %[2]s 裏面平台的核心 '%[1]s' "
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
msgstr ""
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
msgid ""
"Using generic monitor configuration.\n"
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
msgstr ""
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
msgstr "使用檔案夾: %[3]s %[4]s 內的程式庫 %[1]s 版本 %[2]s "
......@@ -2610,7 +2620,7 @@ msgstr "版本"
msgid "VERSION_NUMBER"
msgstr "版本_號"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:297
#: internal/cli/monitor/monitor.go:315
msgid "Values"
msgstr "數值"
......@@ -3104,11 +3114,11 @@ msgstr "無效的平台索引位址:"
msgid "invalid pluggable monitor reference: %s"
msgstr "無效的插拔式監視器參照: %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:185
#: internal/cli/monitor/monitor.go:192
msgid "invalid port configuration value for %s: %s"
msgstr "無效的連接埠設定值 %s : %s"
#: internal/cli/monitor/monitor.go:193
#: internal/cli/monitor/monitor.go:200
msgid "invalid port configuration: %s"
msgstr "無效的連接埠設定: %s"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment